发票领事认证--各国驻华领馆要求

      |      2020-12-18 11:37
涉外商业单据的商业发票(COMMERCIAL INVOICE),它是在货物装出时卖方开立的载有货物名称、数量、价格等内容的价目清单,作为买卖双方交接货物和结算货款的主要单证,也是进出口报关完税必不可少的单证之一。 各进出口公司的商业发票没有统一的格式,但主要项目基本相同,主要包括:发票编号、开制日期、合同号码、收货人名称、运输标志、商品的名称、规格、数量、包装、单价、总值和支付方式等内容。 是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。因此商业发票是全套出口单据的核心。
随着中国对外经贸往来的日益频繁,越来越多的企业向国外出口商品开展经贸合作,其中,衍生大量的票据、证明等文书往来,故有国外买方要求文件需要中国商会认证(Chamber Of Commerce Legalization)或驻华领事认证(Legalized By The Consulate)。
 

下面我们详细说下各国驻华领事馆对发票文件认证的要求:
 
 
阿联酋:发票须与产地证一起认证,发票按金额收费;出口肉类时,需同时认证下列四类文书:发票、产地证、商检证、屠宰证;(因阿各海关对有关货物的要求不尽相同,请申办人员在申办认证前,向货物接收地海关咨询有关对文书的详细要求。上述文书应同批一起认证,否则需重新办理所有文书的认证。)
 
巴基斯坦:不受理发票及其他涉及金额的文书的认证。
 
巴勒斯坦:收货人信息涉及到该国国名的,须标注国家名称:巴勒斯坦国(英文:state of palestine)
 
巴林:发票收费按发票金额计算。
 
秘鲁:产地证和发票复印件须订在一起。
 
俄罗斯:不认证带金额文件;(如发票、价格单、报关单等)
 
卡塔尔:发票和产地证须一起认证,发票按发票金额多少收费。
 
黎巴嫩:所有发票进行认证时需随附原产地证一起认证,单独发票或原产地证不予认证。
        所需认证的发票上要附有英文声明,需涵盖信息如下:
This invoice is the original document, the unique one issued by us (name of the company) related to the items listed in it, and the mentioned prices expresses the real value of it without any discount or advance payment or any other amount, and we declare that its origin is XX(country) only.
(商业文书需提供英文撰写的公司情况说明,应包括:经营范围、成立时间、法人姓名、公司电话、传真、文件使用目的、在黎地址、电话等。)
 
利比亚:发票和产地证须同时办理外交部认证后一起送使馆认证。
 
叙利亚:原产地证需与发票同一批次认证;凡证书中包含与以色列有关内容,该馆均不予认证;发票、产地证必须有下列字样:NEITHER PARTS NOR RAW - MATERIAL OF ISRAELI ORIGIN HAVE BEEN USEDIN THE PRODUCTION OF THE GOODSMENTIONED IN THIS INVOICE,NO ISRAELICOMPANY ORINSTITUTEHAVE BEEN INVOLVED IN THEPRODUCTION OR CO-PRODUCTION OFTHE ABOVE MENTIONED GOODS.
 
伊拉克:办理原产地证和商业发票以下两种情况须同时递交合同复印件:
1、申请公司与伊拉克政府签订的项目(不包括投资类的政府项目),不递交符合性证书(COC、COI)及进口许可证。
2、发票金额超过壹佰万美金。
公司申请原产地证和商业发票认证时,如收货人为伊拉克国有石油公司,必须提交符合性证书(COC或COI)做为附属审核材料。
 
伊朗:产地证、发票、健康证(如有)须一起认证,并按发票金额收费。所有商业发票类文书中必须注明买卖双方公司信息,包括公司名称地址、联系电话及手机、传真;伊朗到货港口信息;货物名称、重量、运输方式、金额(美元、欧元)、原产地等信息。
动植物检验检疫证明按发票金额收费;申办健康证认证需同时认证商业发票。
 
 
下列为特殊语种翻译国家;
西文翻译:多米尼加、玻利维亚、巴拿马、阿根廷、厄瓜多尔、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、乌拉圭、智利;
葡文翻译:安哥拉、佛得角;
法文翻译:阿尔及利亚、法国、海地;
阿文翻译:利比亚;
哈萨克斯坦需哈萨克语或俄语翻译、意大利需意文翻译。